风柔日薄春犹早, 夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒, 梅花鬓上残。 故乡何处是? 忘了除非醉。 沈水卧时烧, 香消酒未消。风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 完善 译文及注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。 我日夜风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。 展开阅读全文 ∨ 赏析 "春犹早"是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来。南方早春人们换
李清照经典诗句李清照的经典诗词有哪些 句子巴士
风柔日薄春犹早 夹衫乍着心情好
风柔日薄春犹早 夹衫乍着心情好-忘了除非醉。 沈水卧时烧, 香消酒未消。 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。" ⑷梅花 _____ 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好睡起觉微寒,梅花鬓上残 故乡何处是 忘了除非醉沉水卧时烧,香消酒未消 这首词是作者晚年的作品,抒发了深切的思乡之情 "春犹早"是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不
爱问 答: 睡起觉微寒,梅花鬓上残——可是今晨一觉醒来,却感到微有寒意,头上插着的梅花也被压坏了。梅花:指插于鬓上之梅;亦有解为"梅花妆",即梅花头饰。据唐•韩菩萨蛮·风柔日薄春犹早 风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 赏析:这首词是作者晚年的作品,抒发了深切的思乡之情。 "春犹早"是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧,香消酒未消。 赵明诚去世,又是冬末春寒时,喝了酒的李清照习惯性地未卸妆容,那支插在鬓角的梅花,睡了一觉,已经凋零。想到自己飘零的一生,醉意
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 译文翻译 请记住我们 国学梦 wwwguoxuemengcom 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。 的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。" ⑷梅花:此处当指 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 (词意图) 依据陈祖美《李清照简明年表》,这首词作于宋高宗建炎三年(1129),此前的宋钦宗靖康二年(1127),北宋徽、钦两帝为金兵所俘,北宋灭亡,词人接连遭遇国
《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》 宋代:李清照 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 李清照诗词大全 名句书法欣赏 睡起觉微寒。梅花鬓上残。书法作品 译文和注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 完善 春天 译文及注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了
风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。 我日夜思念的故乡在哪里风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 完善 译文及注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。 我日夜 _____ 风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好睡起觉微寒,梅花鬓上残 故乡何处是?忘了除非醉沉水卧时烧,香消酒未消 此词写早春风柔日薄,熙和天气人们从严冬中走过,脱去厚重的冬衣,春衫乍试,怎不感到轻松、解脱,产生喜悦的心
李清照:菩萨蛮·风柔日薄春犹早_ 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》 作者:李清照 风柔日薄春犹早, 夹衫乍着心情好。 睡起觉微寒, 梅花鬓上残。 故乡何处是? 忘了除非醉。 沈水卧时烧, 香消酒未消。 注释: 1、风柔:指春风和煦。风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沈水卧时烧,香消酒未消。 还有下面这首,平时见的不多,但真的好喜欢。 忆秦娥·咏桐 临高阁,乱山平野烟光薄。 烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角。风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 完善 古文岛 app客户端 立即打开 译文及注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的
风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 此词写早春。风柔日薄,熙和天气。人们从严冬中走过,脱去厚重的冬衣,春衫乍试,怎不感到轻松、解脱。 李清照的菩萨蛮(风柔日薄春犹早)译文九月,夏天的燥热就要过去 风柔日薄春犹早⑵,夹衫乍著心情好⑶。 睡起觉微寒,梅花鬓上残⑷。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧⑸,香消酒未消。 白话译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。 刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。 一觉醒来微微有些菩萨蛮 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 解读 这虽然是南渡以后的作品,但从中却读不出泉路相隔或悼亡之意。又因词人离开故乡南渡,首先到达的是江宁(后改称建康)。李清照居江宁只有一年多,那么此
菩萨蛮·风柔日薄春犹早拼音版注音: fēng róu rì bó chūn yóu zǎo , jiá shān zhà zhuó xīn qíng hǎo 。 风柔日薄春犹早,夹衫乍 著 心情好。 shuì qǐ jué wēi hán , méi huā bìn shàng cán 。风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。 标签 情感 写景 思乡 译文 注释 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆
风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 此词写早春。风柔日薄,熙和天气。人们从严冬中走过,脱去厚重的冬衣,春衫乍试,怎不感到轻松、解脱,产生喜悦的心情?词人用赋的手法,直写出此时心情之好。 下两句出自宋代李清照的《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 译文及注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的 风柔日薄春犹早, 夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒, 梅花鬓上残。 故乡何处是?
《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下: 风柔日薄春犹早。夹衫乍着心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。 前言 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》是宋代女词人李清照的作品。风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水②卧时烧,香消酒未消。注①这首词写于词人晚年流落浙江绍兴、金华期闽。②沉水:沉香的别称,是一 种名贵的熏香。 阅读上面的一首词,回答问题。 菩萨蛮 李清照 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好睡起觉微寒,梅花鬓上残 故乡何处是?忘了除非醉沉水卧时烧,香消酒未消 注沉水沉香的别称,一种名贵香料 (1)本词是李清照在北宋灭亡南渡临安后的作品写的是作者对故乡的深沉怀念,有人说作品渗透着
风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。人情好,何须更忆,泽畔东篱。 10、《菩萨蛮》 风柔日薄春犹早。夹衫乍着心情好。 睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。 沈水卧时烧。香消酒未消。 11、《菩萨蛮》 归鸿声断残云碧。背窗 风柔日薄春犹早 夹衫乍着心情好风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。菩萨蛮 李
0 件のコメント:
コメントを投稿